close

 

為亡者祈禱

 

十一月二日、追思已亡節 (All SoulsDay)

 

 

教會很早便開始鼓勵教友為亡者祈禱了,而且還將其

視為是一種基督徒的愛德行動;聖奧思定就曾說過:

「若我們不曾關懷亡者,我們為他們的祈禱就不會成

為習慣」。

然而,由於民間有許多關於亡者的迷信想法,以致於

中世紀之前,從未有過紀念亡者的隆重禮儀;直至中

世紀的初期,隱修會開始每年固定地為已亡的會士祈

禱時,對亡者的紀念才開始興起。

十一世紀的中葉,法國克隆尼修會(克魯尼)的隱修

院院長聖奧迪羅(St. Odilo)下令:在每年的十一月

二日,也就是「諸聖節的次日」,所有克隆尼修會的

隱士應為亡者奉獻特別的祈禱以及詠唱日課;最後,

追思已亡的習俗便從克隆尼修會傳遍至整個羅馬教

會。

這個慶節的神學基礎便是對於「人性脆弱」的認知;

因為,甚少人能在此世達至成全的境界,因此,與其

帶著罪惡面見        天主,不如在面見        天主前,能有個

階段全然地淨化,這顯然是必要的。

為此,特利騰大公會議宣稱:這種淨化的階段是必要

的,且生者為亡者的祈禱也能加速這種煉淨的過程。

後期,更加信仰方面的本質就在節日的慶祝中被凸顯

了出來,這在各地慶祝的方式中可見一般;例如:

開的遊行、在亡者的墓前弔謁、在墓碑前擺設花與

蠟燭等等;這種紀念與慶祝,在墨西哥更是盛大。

轉載自         方濟會思高讀經推廣中心

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Guodegang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()