主日,為何要進教堂參與彌撒?
教宗方濟各
從起初,耶穌的門徒們就意識到舉行主日感恩聖祭
的重要性。
我們基督徒進教堂參與主日彌撒,是為了會晤復活
的 上主;或者,更好地說,是讓祂來會晤我們。
我們要聆聽祂的聖言、去赴祂的宴席,如此,我們
主日,為何要進教堂參與彌撒?
教宗方濟各
從起初,耶穌的門徒們就意識到舉行主日感恩聖祭
的重要性。
我們基督徒進教堂參與主日彌撒,是為了會晤復活
的 上主;或者,更好地說,是讓祂來會晤我們。
我們要聆聽祂的聖言、去赴祂的宴席,如此,我們
第六屆世界窮人日,教宗方濟各文告:
耶穌的貧窮使人自由和安詳
六月十四日,聖座新聞室公布了教宗方濟各第六屆
世界窮人日文告,標題為:『耶穌為了你們卻成了
貧困的』(參閲:格後八 9)。
第六屆世界窮人日將於今年十一月十三日舉行。
教宗在文告中提到窮人、『因疫情的風暴』和烏克
二零二二年四旬期,教宗方濟各文告
我們行善不要厭倦
二月二十四日,聖座新聞室舉行記者會,介紹
教宗方濟各《 二零二二年四旬期文告》;文告
主題取自聖保祿宗徒致《迦拉達書》第六章九
至十節,就是:『我們行善不要厭倦;如果,
不鬆懈,到了適當的時節,必可收穫。
二零二二年世界傳教節,教宗方濟各文告:
每位基督徒都要做耶穌的證人
元月六日、主顯節當天,教會舉行兒童傳教日;
同一天,也發表了教宗方濟各今年世界傳教節的
文告,主題是: 『為耶穌做證人』。
今年的傳教節將於十月二十三日、主日慶祝。
教宗方濟各在他的推文上說 :
在基督內,那些已進入另一個生命的人和我們在
現世旅途中的人奧妙地團結在一起;我們親愛的
亡者從天上持續照顧著我們,他們為我們祈禱,
我們也與他們一起祈禱。
There is a mysterious solidarity in Christ
between those who have already passed
諸聖瞻禮,教宗方濟各在他的推文上說 :
在世人眼中,諸聖往往無足輕重;事實上,
諸聖支撐著世人,不以金錢、權勢的武器,
是憑藉著祈禱的利器。
The saints,who often count for little
in the eyes of the world,are in reality
the ones who sustain it, not with the
教宗方濟各在他的推文上說 :
如果,我們希望世界變得更友愛,我們就必須
教導年輕世代去接納、欣賞並愛護每一個人,
不論對方是否人在附近、出生在那裏、或生活
在何方。
If we desire a more fraternal world,we
need to educate the younger generations
你要起來,為基督的喜樂做見證!
今年十一月二十一日,普世教會將在教區層級
慶祝世界青年節;在本屆世青節文告中,教宗
方濟各指出,青年的跌倒,在某種程度上,是
人類的跌倒;青年爬起來時,整個世界也重新
站起;因此,耶穌要求保祿站起來,擺脫盲目
狀態,好能通過基督、重新發現自己真實的樣
貌。
教宗方濟各在他的推文上說 :
基督徒的靈修,主張質樸和簡單,好能停下腳步
,欣賞微小的事物,感謝生命提供的機遇,不去
依戀我們所擁有的,不為我們所沒有的傷心難過。
Christian spirituality proposes moderation
and simplicity that allows us to stop and
appreciate the small things, to be grateful
教宗方濟各在他的推文上說 :
聖味增爵的榜樣敦促我們給窮人騰出空間和
時間,設身處地為他們的憂慮和困境著想;
因為,基督信仰若不接觸受苦者,就會脫離
現實,觸碰不到基督的骨血。
The example of Saint Vincent De Paul
世界預防自殺日,教宗方濟各在他的推文上說 :
今天,讓我們一起為所有受苦和悲傷的人同聲祈禱
;因為,他們孤獨、他們不知道未來如何、他們無
法養家糊口、他們沒有工作……許多人因這種悲傷
而痛苦;讓我們為他們祈禱。
Let us PrayTogether today for all the people
教宗方濟各在他的推文上說 :
天主光榮又奧秘地臨在於受造物中,祂掌管著一切
;要明瞭這奧秘,我們需要靜默、聆聽和默觀。
God is gloriously and mysteriously present in
creation,since he is the Lord who reigns over
it;To discover this,we need to be silent、
listen、 contemplate。
教宗方濟各在他的推文上說 :
幸福快樂生活的秘訣是什麽?
就是承認耶穌是生活的 天主。
因為,重點不在於知道耶穌在歷史中的偉大;
重要的是,我把祂放在我的生命之中。
What is the secret of a blessed life,
a happy life?
在聖奧思定的慶日,教宗方濟各在他的推文上說 :
聖奧思定曾說過:「我怕耶穌經過時,我沒留意到
祂」;保持警醒是多麼地重要,因為,人生的一大
錯誤是迷失於千萬事務中、沒察覺到 天主。
Saint Augustine said : 「I fear that Jesus will
pass by me unnoticed」; It is important to
remain watchful,because one great mistake
教宗方濟各在他的推文上說 :
信德是熱切渴望 天主、不斷地勇敢皈依
、放膽去愛、始終前行。
Faith is the ardent desire for God、
a bold effort to change、the courage
to love、constant progress。
教宗方濟各在他的推文上說:
最好祈禱的方法,莫過於像聖母瑪利亞那樣,
以開放的態度向 天主敞開心扉: 上主啊,
無論禰要什麽、何時要、如何要,我全獻與禰。
There is no better way to pray than to place
oneself like Mary in an attitude of openness
,with a heart open to God : 『Lord,what
教宗方濟各在他的推文上說 :
祈禱,就是給生命充氧;正如人如沒有呼吸就不能
生活一樣,沒有祈禱就不能成為基督徒。
Prayer is vital for life;just as we cannot live
without breathing, so we cannot be Christians
without praying。
第五屆世界窮人日,教宗方濟各文告:
你們常有窮人同你們在一起
今年的十一月十四日,將舉行第五屆世界窮人日
;在以你們常有窮人同你們在一起為題的文告中
,教宗方濟各強烈呼籲基督徒和各國政府採取緊
急和具新意的措施;因為,疫情使窮人急劇增加。
六月十四日,聖座新聞室公佈了教宗方濟各第五
教宗方濟各在他的推文上說 :
在這幾天,教會進入紀念救主受難的偉大默觀祈禱
中;受苦的基督呈現在窮人、被排斥、病患和飢餓
的人中,這些人與祂一起表現出十字架的奧秘。
During these days,the Church enters into
the great meditation of the Lord's Passion;
The suffering Christ is present in the person
預報救主降生節,教宗方濟各在他的推文上說 :
聖母瑪利亞不僅是天人之間的橋樑,她更偉大,
她是 天主走向我們的道路,也是我們必須走向
天主的道路。
Mary is not only the bridge joining us to
God,she is more,She is the road that
God travelled to reach us,and the road