close

 

教宗方濟各在他的推文上說 :

 

這是叫人瞠目結舌的事:        天主為拯救我們,

親自承擔了我們的罪過;祂沒有反抗,是全心

懷著奴僕的謙卑、忍耐和服從,單單憑藉愛的

力量面對。

 

This astonishes us : God saved us by taking

upon himself all the punishment of our sins

;Without complainingbut with the humility

patience and obedience of a servant and purely

out of love

 

天父支持著耶穌的服務,祂沒有摧毀臨到祂聖子

身上的罪惡,卻在苦難中支撐著祂,為的是只有

藉由善和愛到底的愛來克勝我們的罪過。

 

The Father upheld Jesus in his service

He did not take away the evil that crushed

him but rather strengthened him in his

suffering so that our evil could be overcome

by goodby a love that loves to the very

end

 

 

耶穌親自體嚐了徹底被捨棄的痛苦、祂從未有過

的處境,好能與我們團結一心。

祂這麼做,是為了你、我,為了告訴你:「不要

害怕,你並不孤獨;我也體會過你的絕望無助,

好能始終在你身旁」。

 

Jesus experienced total abandonment in a

situation he had never before experienced

in order to be one with us in everything

He did it for me for you to say to us :

Do not be afraidyou are not alone

I experienced all your desolation in order

to be ever close to you」。

 

天主在服務我們的過程中拯救了我們 ;一般而言

,我們會以為自己在服務天主,不是的,是

天主白白地在服務我們;因為,先愛了我們。

不先被愛,就難以去愛;同樣的,若不先接受

天主的服務,就更難以服務他人。

 

God saved us by serving usWe often think

we are the ones who serve God No he is

the one who freely chose to serve us for

he loved us first

It is difficult to love and not be loved in return

 And it is even more difficult to serve if we

do not let ourselves be served by God

 

親愛的青年,你們要感受到蒙召冒生命危險,不怕

為        天主和他人揮灑人生,反而要賺得生命!

因為,生命是在付出自己時領受的恩典,因為

,最大的喜樂莫過於『對愛說是』, 不加任何

條件、沒有任何但書,就像主耶穌為我們做的

樣。

 

Dear young people feel called yourselves

to put your lives on the lineDo not be

afraid to devote your life to God and to

othersit pays !

For life is a gift we receive only when we give

ourselves away and our deepest joy comes

from saying yes to lovewithout ifs and buts

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Guodegang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()