close

 

教宗方濟各在他的推文上說 :

 

讓我們為所有痛苦、憂傷的人祈禱;他們或是

出於孤獨、或是不曉得前途光景、抑或是因為

失業無法推動家庭前行;今天,我們要為他們

祈禱。

 

Let us Pray Together for all those who are

suffering from sadnessbecause they are

alone do not know what future awaits

themor cannot take care of their family

because they have no job Let us pray for

them today

 

上主對我們每個人耐心十足!

祂尊重我們的處境,與我們同行,一如對厄瑪烏

的兩位門徒所做的那樣,聆聽我們的不安。

祂尊重我們、喜歡聽我們說話的方式,從而瞭解

我們,為我們提供適當的答覆。

 

What patience the Lord has with each of us !

He respects our situation walks at our side

as He did with the disciples of Emmaus and

listens to our dissatisfactions

 He respects us He enjoys listening to how

we speak so as to understand us well and give

us the correct response

 

本日的福音路廿四 13~25教導我們,生命中有

兩條相反的道路鋪展在我們眼前:一條是任由

失望癱瘓自己,哀傷前行的道路;另一條是將

耶穌和他人置於首位,勝於自我和難題的道路。

 

The Gospel Of The Day Lk 24 : 13~35 teaches

us that two opposite directions are set

before us in life : The path of those who let

themselves be paralysed by disappointments

and trudge along sadlyThen there is the

path of those who put Jesus and others

before their own problems

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Guodegang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()